行业资讯
Company News
苏州英语翻译技巧:关于词汇方面的6个技巧
时间:2021-08-12 18:26:37 标签: 苏州英语翻译(2)

  在征服英语这座大山的路上,学习英语的方法有很多种,翻译英语的方法也有很多种。为了教大家更好的翻译英语苏州翻译公司译声给大家归纳词汇方面的几个方法:

  1、词义选择

  大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。

  2、词义转换

  词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。

  

<a href=http://www.shenzhenfanyi.cn/tag/yingyufanyi/ target=_blank class=infotextkey><a href=http://su.rzfanyi.com/tag/yingyufanyi/ target=_blank class=infotextkey>英语翻译</a></a>技巧:关于词汇方面的6个技巧

 

  3、词类转换

  英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。

  4、补词

  是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。

  5、省略

  是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用。

  6、并列与重复

  英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达。

  • 苏州英语翻译中常见哪些问题
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业苏州在线翻译机构_苏州翻译公司  
    版权所有:苏州翻译公司 苏州影视翻译 苏州翻译公司排名 苏州翻译公司报价 苏州中英文翻译 葡萄牙语翻译 苏州正规翻译公司 苏州医疗翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 苏州翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)