随着同声译声市场的不断扩大,同声译声公司也逐渐成为了翻译行业中的主流支柱。尤其是在。如何选择正规的同声译声公司呢? 很多人在寻找专业的同声译声翻译公司时,都望而却步。因为他们了解到由于高水平专职同声译声人员紧缺,绝大多数翻译公司的同声译声服务都依靠兼职人员来完成。同时又由于同声译声兼职人员具有翻译水平参差不齐、人员流动性较大、非专业性等特点,加上管理比较松散,其翻译质量着实让人担忧。译声翻译公司与国内众多优秀同传老师长期合作,熟知每位老师的行业特长,经常组织同传老师举办茶话会,一起来探讨同传行业的发展趋势。 在同声译声选择方面还有一大重要的原因就是译员本身的能力方面,俗话说各行如隔山,译声翻译能做的就是筛选优秀的同传老师,对每个老师的特长充分掌握,根据客户的要求来选择有行业经验和有较强语言组织能力的译员来充当这个角色;再者译员还需要有随机应变的能力,要注意语气语词,表达出来的意思要跟原有的意思完全一致。所以对译员的要求也相当严格,有些时候,我们光凭简历对同声译声员进行评价并不能很好的判断出来能力的好坏。